Monday, February 14, 2011

Shema by Primo Levi

This is the poem that introduces the Holocaust Memoir of Primo Levi:
If This is a Man/Se questo è un uomo:



Shema

Voi che vivete sicuri 
You who live safe
Nelle vostre tiepide case 
In your warm houses,
voi che trovate tornando a sera 
You who find warm food
Il cibo caldo e visi amici 
And friendly faces when you return home.
Considerate se questo è un uomo 
Consider if this is a man
Che lavora nel fango 
Who works in mud,
Che non conosce pace 
Who knows no peace,
Che lotta per mezzo pane 
Who fights for a crust of bread,
Che muore per un sì o per un no. 
Who dies by a yes or a no.
Considerate se questa è una donna 
Consider if this is a woman
Senza capelli e senza nome 
Without hair, without name,
Senza più forza di ricordare 
Without the strength to remember,
Vuoti gli occhi e freddo il grembo 
Empty are her eyes, cold her womb,
Come una rana d'inverno. 
Like a frog in winter.
Meditate che questo è stato 
Never forget that this has happened.
Vi comando queste parole. 
Remember these words.
Scolpitele nel vostro cuore 
Engrave them in your hearts,
Stando in casa andando per via 
When at home or in the street,
Coricandovi alzandovi 
When lying down, when getting up.
Ripetetele ai vostri figli. 
Repeat them to your children.
O vi si sfaccia la casa 
Or may your houses be destroyed,
La malattia vi impedisca
May illness strike you down,
I vostri nati torcano il viso da voi
May your offspring turn their faces from you.

Translated by Ruth Feldman And Brian Swann 
Italian-English


No comments:

Post a Comment